关于“念佛未一心不乱能否往生”的两个疑惑(二)
我们再来看第二个怀疑。
2.临终时心颠倒了还能往生吗?
前面的疑惑是“以为《阿弥陀经》里讲要一心不乱才能往生”,这种疑惑我们已经断除了。下面还有第二种疑惑。
问:
《阿弥陀经》:
“其人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。”
如果临终时病魔、违缘来了,念佛念不起来,心颠倒了,还能往生吗?
有些人对前面讲的道理,可能基本上也能接受,但就像我们刚才提到的,末学向一个很有信心、说自己念佛绝对往生的人提问的那样,最后的一个疑问就是:对其他的他都不担心,他担心的是什么?担心的就是临终的时候,
“我如果能念佛,相信自己肯定能往生”,他还是很有信心;“但我如果临终念不了佛、颠倒昏迷了怎么办?那恐怕就往生不了”。
这个怀疑,可能在许多念佛人心里也是根深蒂固的。如果佛号能提起来,他相信自己应该能往生;但如果佛都念不了,正念都没有,那怎么往生呢?如果还说能往生,那就没有道理了。要有因才能有果,佛都不念,正念都没有,你怎么往生?——有人会有这样的怀疑。我想,这个怀疑更加普遍、更加深细,也更加不容易断除,这个问题也非常重要。
或者我们再举一个例子。比如你出门的时候,突然被人抢劫,一棍子把你打晕过去,醒不过来了。这样能不能往生?你说你有真信切愿,但《阿弥陀经》里讲临终的时候,不是说要心不颠倒吗?现在不要说心颠不颠倒,你昏迷后连正念都提不起来,怎么能往生呢?这个问题非常重要。
下面先来看《阿弥陀经》里的这段经文,再来回答这个问题。《阿弥陀经》:“其人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众现在其前,是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。”
从经文里看:“是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。”有些人就依文解义,想当然:“《阿弥陀经》不是要‘心不颠倒,即得往生’吗?说明还是需要条件的,要‘心不颠倒’。”当然,实际上这都是他自己的想象,依文解意,在那里没有根据地自己随便解释、理解。
佛经不是由我们自己去想象,去作字面上的解释:“因为‘心不颠倒,即得往生’,所以必须要心不颠倒。”好像字面上都能解释通,但有可能你那个结论完全是错误的。所以古人说“依文解义,三世佛冤”,我们不能随随便便地,依自己的分别念去解释。当然,我们也不能不依教证,因为“离经一字,即同魔说”,离开教证,自己随便乱发挥也不行。我们还是要有教证依据、出处的。
答:
只要有真信切愿,临终时佛力一定会加持,使我们“心不颠倒”。
唐译《阿弥陀经》:
“是善男子或善女人临命终时,无量寿佛与其无量声闻弟子、菩萨众俱前后围绕,来住其前,慈悲加佑,令心不乱;既舍命已,随佛众会,生无量寿极乐世界清净佛土。”
我们来看,究竟应该对这段《阿弥陀经》怎么解释?自己是否必须依靠自力,平时或临终心不颠倒?你自己需要有这个能力才能往生吗?
首先来看,玄奘大师翻译的唐译《阿弥陀经》:“是善男子或善女人临命终时,无量寿佛与其无量声闻弟子、菩萨众俱前后围绕,来住其前,慈悲加佑,令心不乱;既舍命已,随佛众会,生无量寿极乐世界清净佛土。”这里的“慈悲加佑,令心不乱”八个字最重要。
大家要注意,唐译《阿弥陀经》是玄奘大师以一字一句的方式来翻译的;而我们大家平时念的鸠摩罗什大师的译本,主要是按他的意译来翻译的。
玄奘大师特别注重字句的精准,这里就为我们指出:念佛人临命终的时候,阿弥陀佛与声闻、菩萨弟子会来接引,“前后围绕,来住其前”,佛菩萨会住在他前面;“慈悲加佑,令心不乱”说明什么道理呢?说明临终的时候“心不颠倒”不是靠自力,而是靠佛力加持。这不是我们自力能做到的,完全是佛力。
所以你为什么要去担心:“临终的时候,如果颠倒了怎么办?”你为什么要这样担心呢?这都是佛力加持!这个地方就给我们指出“慈悲加佑,令心不乱”,他有佛力在。
有些人说:“佛力当然很殊胜,但万一到时候不加持我怎么办?”他还是对佛力有怀疑,“佛是‘慈悲加佑,令心不乱’,但万一他不加持怎么办?或者佛把我忘记了怎么办?”他老是在那里替佛操心,好像比佛还要厉害。
佛的智慧神通,一刹那一秒钟都不会错过众生的利益的。如果往生时刻到了,你只要有真信切愿,那不管是好死、坏死,就像印光大师讲的,佛绝对不会错过一刹那。你往生时刻到了,不管你是在昏迷、不昏迷的状态当中,佛都绝对会来临终加持,使你得以往生。你为什么要怀疑呢?
——念西法师《净土法门关要及修学歧途》
本文链接:https://www.jileren.cn/post/471.html 文章若需转载需授权!
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由断疑生信发布,如需转载请注明出处。


